Espectáculos

Joan Manuel Serrat enaltece su lengua materna

Pocas personas en el mundo no conocen al cantautor, actor, trovador, poeta y músico español. Intérprete de grandes éxitos en castellano como “Cantares”, ”Penélope”, “Mediterráneo”, “La mujer que yo quiero” o “Cada loco con su tema”, pero también de temas en su lengua materna, el catalán, como “La Tieta”, “Pare”, “Paraules D’amor”, “Canço de bressol”, “Ara que tincvintanys” o “Canço de matinada”.

Y es precisamente esta parte de su trayectoria de poco más de 50 años, la que será presentada en una caja antológica con 12 discos del cantautor barcelonés, bajo el titulo Discografía en Catalán, que contiene toda su obra en su lengua materna y que posee una gran importancia al ser Serrat uno de los cantantes más emblemáticos de la historia, desde que perteneció al grupo Els Setze Jutge (Los dieciséis jueces).

Esta agrupación de cantantes catalanes fundada en 1961 por Miquel Porter i Moix, Remei Margarit y Josep Maria Espinàs, se conducía bajo la línea idiosincrática del movimiento surgido en la segunda mitad de la década de los años 50 en España, la Nova Cançó, pensamiento artístico y musical catalán que, en pleno franquismo, impulsó la reivindicación del uso normal del catalán en el mundo de la canción a la vez que denunciaba las injusticias de la dictadura franquista.

El noi del Poble-sec (El chico del Pueblo Seco), como se le conoce a Serrat por el nombre de su barrio natal, es uno de los pioneros de la Nova Cançó catalana, por lo cual el crítico musical Jordi Bianciotto expresa: “Ahora que parece que la música se va convirtiendo en inmaterial, Serrat se saca de la chistera una obra física y de peso, literalmente, que contiene su producción en catalán completa, una integral como aquellas que siempre se han estilado tanto en un mundo de su gusto como es la canción francesa”.

Discografía en catalán incluye un libreto con todas las letras en catalán y en castellano, además de fotos y textos de Jordi Bianciotto.

“Serrat se ha mantenido fiel a la tarea del trovador, con un don para comunicar y tocar las fibras sensibles, del corazón y de la cabeza, y a través de un arte musical a la vez refinado y popular”, escribe Bianciotto.

“Esta compilación la recoge desafiando al oyente con su tamaño, pero no nos debe impresionar el volumen: cada disco hay que paladearlo en la medida corta, atendiendo a la calma y dedicación con que fue concebido, verso a verso, canción a canción”, dijo el crítico.

La caja antológica estará también disponible en formato digital, la recopilación reúne sus 11 álbumes en catalán, al que se añade un valioso volumen, Primeres Cançons, con sus primeras grabaciones en EP, publicadas ahora por primera vez en CD; además, a finales de 2018, se lanzará otra caja con todos sus álbumes, pero en castellano.

La obra de El Nano, como también se le conoce a Serrat, tiene influencias de otros poetas, como Mario Benedetti, Antonio Machado, Miguel Hernández, Rafael Alberti, Federico García Lorca, Pablo Neruda, Joan Salvat-Papasseit y León Felipe entre otros; así como de diversos géneros, como el folclore catalán, la copla española, el tango, el bolero y del cancionero popular de latinoamericana, pues ha versionado canciones de Violeta Parra y de Víctor Jara.

Discografía en catalán se lanzará al mercado este viernes 13 de abril y constará de los álbumes: Primeres Cançons (1965-1967), Joan Manuel Serrat (Ara que tincvintanys) (1967), Cançons tradicional (1968), Joan Manuel Serrat (Comho fa el vent) (1969), Serrat 4 (1970), Per al meuamic (1973), Res no és mesquí (1977), Tal com raja (1980), Fa 20 anys que tinc 20 anys (1984), Material sensible (1989), Banda Sonora d’un temps d’un pais (1996), (2006).

Imprimir