Cultura

Describen el proyecto Nueva Germania, creado por la hermana de Nietzsche

Ezequiel Steinman presentará en la Fonoteca Nacional los testimonios del mestizaje de esa comunidad de Paraguay

utópico y antisemita

En esa comunidad se habla español, guaraní, jorapá (la mezcla de las anteriores lenguas) y alemán.

En esa comunidad se habla español, guaraní, jorapá (la mezcla de las anteriores lenguas) y alemán.

En Paraguay existe una comunidad donde se habla español, guaraní, jorapá (la mezcla de las anteriores lenguas) y alemán, este lugar se llama Nueva Germania y fue creado en 1886 por Elisabeth Nietzsche, hermana del filósofo Friedrich Nietzsche, y su esposo Bernhard Förster para demostrar que era posible tener un territorio de raza aria, sin embargo, las familias alemanas terminaron por adaptarse a la cultura latina.

El fracaso de la pureza fue documentado a través de la oralidad, fotografías y videos por el dramaturgo Ezequiel Steinman, quien presentará por primera vez, este miércoles en la Fonoteca Nacional, los testimonios del mestizaje que hace diez años recopiló al visitar los lugares fundacionales de la Nueva Germania.

“La hermana de Nietzsche con su marido Bernhard Förster tenían un proyecto utópico antisemita, inspirado en escritos de Richard Wagner, el gran compositor que aparte de su posición en la historia de la música y de la ópera es poco menos conocido afortunadamente por sus escritos antisemitas”, señaló en entrevista Steinman.

Esa utopía se dio en el contexto paraguayo de la Guerra Grande, en 1870, cuando ese país quedó devastado y con la población diezmada. La pareja alemana juntó 14 familias y Förster hizo un convenio con el presidente de Paraguay para habitar una zona poco poblada con la condición de que le cederían las tierras si, al final, llevaba 200 familias alemanas.

“Arrancó la peregrinación con 14 familias, tenemos que imaginarnos lo que significó llegar a este lugar en 1884, el desconocimiento que tenían de cómo cultivar bien la tierra y cómo combatir enfermedades. Les costó mucho completar el cupo de 200 familias y Förster empezó a venderle a los colonos tierras que todavía no eran de él, se abrumó con deudas y con la presión de perder las tierras que terminó suicidándose en la ciudad de San Bernardino, Paraguay”, narra Steinman.

El dramaturgo comenta que algunas familias alemanas se quedaron, otras regresaron a Europa y unas más se re ubicaron en otras partes de Paraguay.

“Las que se quedaron, tuvieron que abandonar su proyecto de no mezclarse con nada local y mantener su ideal de pureza porque los que sabían cómo sobrevivir eran los locales, así que empezaron un proceso de asimilación”, platica.

A finales de los 90, el escritor Ben Macintyre publicó el libro “Forgotten Fatherland” donde narra su viaje a Nueva Germania siguiendo las pistas de Elisabeth Nietzsche e incluye la correspondencia con su hermano, donde el filósofo externa su oposición al proyecto ya que lo consideró una “feroz reducción intelectual”.

Ezequiel Steinman platica que su investigación se basó en escuchar a la gente, recopilación de testimonios sobre lo que saben del origen de su distrito, asumiendo que encontraría una diversidad de idiomas y puntos de vista encontrados e, incluso, ocultamiento de historias si alguien en la familia apoyó el nazismo.

“Mi foco es que en el idioma se puede tomar contacto con este mestizaje que fue lo que el proyecto de pureza aria detestaba y trataba de evitar a toda costa. Mi punto de vista es que el mestizaje era la debilidad de los utopistas arios, entonces desde una perspectiva latinoamericana esa hibridación es la fortaleza y el tesoro de nuestras culturas”, indica.

Lo que presentará en Fonoteca Nacional (a las 19:00 horas) será el acto performático “Polca Quedita del Golem Guaraní”. “Implica una apertura de los archivos y armé una suerte de serie de cinco capítulos de los cuales, el primero se presentará en la Fonoteca, tengo la intención de hacer por lo menos un episodio más el resto del año o quizá dos”, comenta Steinman.

“Abriré diferentes archivos de estas conversaciones y también ambientes sonoros acompañados por la documentación fotográfica y en video, pero con un foco en la escucha, porque fue la estrategia que utilicé para componer la obra”, añade.